mardi 2 octobre 2012

"Race" in English and/et "la race" en français

Those of you who have read some posts on this blog have probably noticed that some are in English exclusively, some are in French exclusively, and some are in both languages.


That corresponds to a fact, that still needs to be studied in detail, at least in the comparison between the US and France, as far as I am concerned.

That fact is that the concept of race is an ever-changing one when it is observed in different cultural settings.

There are topics of "race" that are so peculiar to one culture that wouldn't even be understood by people of another culture. There are things that are so specific to the US, for instance, that I would need a whole post to first explain how different they are for a French audience without much knowledge about US culture on that topic, and vice-versa.

For instance, as an illustration of this: I almost didn't put inverted commas around "Race" in the English part of the title because "race" is taken popularly (but not in sociological research, for instance) as a biological "fact" in the US, while in France the lack of scientific validity is generally and legally recognized, hence the inverted brackets.

Celles et ceux d'entre vous qui ont visité ce blog ont sans doute constaté que certains sujets sont publiés en anglais ou en français exclusivement, alors que d'autres le sont dans les deux langues.

Cela tient au fait que le thème de la "race" n'est pas conceptualisé, vécu ni abordé de la même manière en France et aux Etats-Unis, les deux pays que je connais suffisamment bien pour pouvoir commenter leur rapport à la "race".

Comme ilustration de ce fait, par exemple: j'ai failli ne pas mettre de guillemets à "Race" dans la partie en anglais dans le titre, parce que c'est quelque chose qui est tellement "entré dans les moeurs" aux US, qu'elle y est encore prise comme un concept avec une validité biologique (dans son acception populaire mais pas dans la recherche scientifique), alors que ce n'est généralement pas le cas en France, où les guillemets marquent cette absence de validité scientifique de la "race".